Be Thou my Vision / Будь моим Видением

Древняя ирландская песня

Перевод с ирландского: Mary Elizabeth Byrne

Дополнительный текст: Венди Спиро

Аранжировка: Венди Спиро и Joe Podlesny

Инструменты: пианино, скрипка, шотландская волынка.

Be thou my vision, O Lord of my heart.
Naught be all else to me, save that thou art.
Thou my kind thought, by day or by night.
Waking or sleeping, thy presence my light.

Be thou my wisdom, and be thou my grace.
I ever with thee thy truth I embrace.
Thy loving song and thy loving word.
Echo from mountains, forever be heard.

Be thou my vision, O Lord of my heart.
Naught be all else to me, save that thou art.
Thou my kind thought, by day or by night.
Waking or sleeping, thy presence my light.

   

Будь моим видением, о Господин моей души.
Ничто, кроме тебя, не станет для меня всем остальным.
Ты – моя добрая мысль, и днëм и ночью.
Во сне и бодрствовании ты – мой свет.

Будь моей мудростью и будь моей благостью.
Я всегда с тобой, я охватываю твои истины.
Твоя любящая песня и твоë любящее слово
Отдаются эхом от гор, будут слышны вечно.

Будь моим видением, о Господин моей души.
Ничто, кроме тебя, не станет для меня всем остальным.
Ты – моя добрая мысль, и днëм и ночью.
Во сне и бодрствовании ты – мой свет.

НАЗАД